가라앉다
가라앉다翻译
[동] 1. 沉 [chén]。 淀 [diàn]。 沉淀 [chén diàn]。 沉没 [chén mò]。 [부연설명] 물 등에 떠 있거나 섞여 있는 것이 밑바닥으로 내려앉음을 가리킴.泥沙沉在江底。 - 흙모래가 강바닥에 가라앉았다.一艘货船沉没了。 - 화물선 한 척이 가라앉았다.2. 弥漫 [mí màn]。 缭绕 [liáo rào]。 [부연설명] 안개나 연기 등이 낮게 드리운 것을 가리킴.屋檐下,弥漫着雾气。 - 처마 밑에 안개가 가라앉아 있다.3. 停 [tíng]。 住 [zhù]。 静下来 [jìng xià lái]。 [부연설명] 바람이나 물결이 잠잠해지는 것을 가리킴.风已经停了。 - 바람이 이미 가라앉았다.4. 消失 [xiāo shī]。 消沉 [xiāo chén]。 静 [jìng]。 镇静 [zhèn jìng]。 镇定 [zhèn dìng]。 塌下 [tā xià]。 [부연설명] 흥분이나 아픔, 괴로움 등이 수그러들거나 사라지는 것을 가리킴.我也是心不安定。 - 나 역시 마음이 가라앉지 않았다.5. 平息 [píng xī]。 消停 [xiāo ting]。 [부연설명] 숨결이나 기침 등이 순하게 되는 것을 가리킴.咳嗽还是不消停。 - 기침이 아직도 가라앉지 않다.6. 消 [xiāo]。 [부연설명] 붓거나 부풀었던 것이 줄어드는 것을 가리킴.脸肿还没有消。 - 얼굴의 붓기가 아직 가라앉지 않았다.7. 平静 [píng jìng]。 [부연설명] 떠들썩하던 것이 조용해지는 것을 가리킴.吵吵的气氛还没有平静下来。 - 떠들썩한 분위기가 아직 가라앉지 않았다.8. 平息 [píng xī]。 [부연설명] 세차게 일어나던 것이 뜸해지는 것을 가리킴.敌军的猛烈攻击逐渐平息下来。 - 적군의 맹렬한 공격이 점점 가라앉다.9. 沉稳 [chén wěn]。 沉静 [chén jìng]。 低沉 [dī chén]。 消沉 [xiāo chén]。 [부연설명] 성하던 것이 활기를 잃은 상태로 되는 것을 가리킴.他用低沉的声音说什么? - 그가 가라앉은 목소리로 무엇이라고 말했습니까?

猜你喜欢:
- 흘러가다的中文翻译
- 가면성우울증的中文翻译
- 기고란的中文翻译
- 가짓수的中文翻译
- 가솔린가스的中文翻译
- 가혹하다的中文翻译
- 가브리엘的中文翻译
- 감제풀的中文翻译
- 제시가격的中文翻译
- 가역반응的中文翻译
- 퇴화기관的中文翻译
- 가야금병창的中文翻译
- 재정가的中文翻译
- 가납사니的中文翻译
- 가게的中文翻译
- 허두가的中文翻译
- 불가능하다的中文翻译
- 가이저리트的中文翻译
- 감가상각的中文翻译
- 객관주의的中文翻译
- 도착항인도가격的中文翻译
- 가라앉히다的中文翻译
- 가숙的中文翻译
- 대소가的中文翻译
- 짚가리的中文翻译
- 검찰관的中文翻译
- 낯가림的中文翻译
- 후춧가루的中文翻译
- 가운뎃손가락的中文翻译
- 저개발지역的中文翻译
- 한가을的中文翻译
- 미개척지的中文翻译
- 식품첨가물的中文翻译
- 회계기준的中文翻译
- 평가회的中文翻译
- 쌀가마的中文翻译
- 가로변的中文翻译
- 종가세的中文翻译
- 기업관리학的中文翻译
评论
发表评论