대신翻译
(代身)[명사] 代为 dàiwéi. 代 dài. 代替 dàitì. 替 tì. 代劳 dàiláo. 替工(儿) tì//gōng(r). 替手 tìshǒu. 代办 dàibàn. 顶替 dǐngtì. 顶换 dǐnghuàn. 顶挡 dǐngdǎng. 替补 tìbǔ.
■ 대신 처리하다; 代为办理
■ 대신 보관하다; 代为保管
■ 왕 선생께서 대신 주문해 주신 데 대해 깊이 감사의 뜻을 표합니다; 蒙王先生代为订购, 深表感谢
■ 주임이 부재시에는 왕 선생이 대신한다; 主任不在时由王先生代
■ 남을 대신하여 잘못을 지다; 代人受过
■ 저를 대신해서 그에게 안부를 전해 주십시오; 请代我向他问好
■ 그는 할 줄 모르기 때문에 그가 너를 대신할 수 없다; 因为他不会, 他所以不能代替你
■ 국산품으로 수입품을 대신하다; 用国产品代替进口货
■ 그가 갈 수 없으니 네가 그를 대신해서 한 번 가라; 他不能去, 你代替他去一趟吧!
■ 기계가 인력을 대신하다; 机械代替人力
■ 그가 안 왔으니 네가 그를 대신해라!; 他没来, 你替他吧!
■ 내가 너 대신 빨래해 줄께; 我替你洗衣服
■ 내 대신 왕 선생에게 안부 좀 전해 주십시오; 您替我问王先生好
■ 다른 사람을 대신해서 연기하다[무대에 오르다]; 替别人上场
■ 이 일은 내가 대신하겠으니 상관하지 마십시오; 这事由我代办, 您甭管了
■ 당신이 대신 수고해 주시겠다니 매우 감사합니다; 您肯代劳, 我就非常感谢
■ 제 대신 일 좀 해 주실래요; 请你给我替一下工
■ 휴가를 얻어 며칠간 보양해라, 네 수업은 내가 대신해 주겠다; 你请假休息几天吧, 你的课我来代吧
■ 이 일은 자네가 대신하여 처리하라; 这件事请你代办吧
■ 업무를 대신하다; 代办业务
■ 그 일은 내가 아직 하지 않았다. 네가 대신해 주려무나; 那事我还没办哪, 你替我办吧
■ 그가 가면 누가 그를 대신하지?; 他走了谁来顶替他?
■ 왕 선생님이 연수 가시게 되었으니 시급히 대신할 사람을 찾아야겠다; 王老师要去进修, 得赶紧找人替补


猜你喜欢:
- 임대인的中文翻译
- 매음부的中文翻译
- 대계的中文翻译
- 대명사的中文翻译
- 대통령령的中文翻译
- 년대的中文翻译
- 대기기간的中文翻译
- 대답的中文翻译
- 아열대기후的中文翻译
- 기대되다的中文翻译
- 멥쌀的中文翻译
- 대량판매계약的中文翻译
- 댐건설용부지的中文翻译
- 굴림대패的中文翻译
- 댄스홀的中文翻译
- 일렁대다的中文翻译
- 당대회的中文翻译
- 대기권的中文翻译
- 대풍的中文翻译
- 대체선택的中文翻译
- 구석기시대的中文翻译
- 예술대학的中文翻译
- 대기압的中文翻译
- 절대안정的中文翻译
- 절대량的中文翻译
- 농과대학的中文翻译
- 결사대的中文翻译
- 오빠부대的中文翻译
- 대형사고的中文翻译
- 대성的中文翻译
- 와트만지的中文翻译
- 반대론的中文翻译
- 대두박的中文翻译
- 대립的中文翻译
- 대중소설的中文翻译
- 프로팀的中文翻译
- 나름대로的中文翻译
- 공수부대的中文翻译
- 대사령的中文翻译
评论
发表评论