방법翻译
(方法)[명사] 方法 fāngfǎ. 办法 bànfǎ. 手段 shǒuduàn. 方式 fāngshì. 方 fāng. 法子 fǎ‧zi. 一套(儿) yītào(r). 招儿 zhāor. 【속어】崩儿 bēngr. 头项 tóuxiàng. 搞法 gǎofǎ. 苗头(儿) miáo‧tou(r). 道 dào. 筹 chóu. 【방언】抓挠 zhuā‧nao. 【방언】章程 zhāng‧cheng. 【방언】道道儿 dào‧daor. 【비유】钥匙 yào‧shi[문제를 해결하는 방법]. 向当儿 xiàng‧dangr[생계유지의 방법].
■ 해결 방법을 꾀하다; 谋求解决方法
■ 방법이 없다. 할 수 없다; 没办法 =没法子 =无法 =【성어】无可奈何 =无术 =【방언】没门儿 =【구어】没辙(儿)
■ 수단·방법을 가리지 않다; 不择手段
■ 양도·매각 혹은 그 외의 방법으로 처분할 수 없다; 不得转让、出售或用其它方式来处置
■ 모든 방법; 千方百计
■ 방법을 생각하다; 想法子
■ 방법이 있다; 有法子 =有方 =有辙
■ 너희의 그런 방법으로는 안 된다; 你们那一套(儿)是不行的
■ 이 건에 대해서는 나는 전혀 방법이 없다; 我对于这件事, 一点招儿也没有了
■ 어떤 방법이 있는가?; 有什么崩儿?
■ 그 일은 방법이 있겠습니까?; 那件事有头项了吗?
■ 그의 방법은 그다지 좋지 않아서 머지않아 실패할 것이다; 他这个搞法不大妙, 早晚要失败
■ 방법이 있다; 有苗头(儿)
■ 그의 방법대로 하다; 照他的道儿办
■ 한 가지 방법도 쓸 수 없다. 속수무책이다; 一筹莫展
■ 방법을 강구하다; 筹谋
■ 문제가 생겼을 때 방법이 없어 속수무책으로 앉아 있지 않도록 사전에 신중히 생각해야 한다; 事前要慎重考虑, 免得发生问题时没抓挠
■ 가난한 사람은 가난을 견뎌야지, 달리 좋은 방법이 있겠는가?; 穷人就是受穷, 还有别的章程吗?
■ 모두 머리를 쓰려고만 하면 임무를 완성할 수 있는 방법은 많다; 只要大家肯动脑筋, 完成任务的道道儿就多了
■ 방법·정책을 결정하다; 决策
■ 방법에 맞다; 有方 =得法
■ 방법을 바꾸다; 【비유】改途
■ 방법을 배우다; 学法
■ 방법을 생각하다; 想法(子) =打主意 =筹谋
■ 방법을 세우다; 设法
■ 방법을 알아내다; 辟门路
■ 방법을 정하다; 划道儿
■ 방법을 찾다; 谋寻
■ 방법이 서투르다; 无方
■ 방법이 졸렬하다; 行短


猜你喜欢:
- 방언的中文翻译
- 봉착하다的中文翻译
- 방청석的中文翻译
- 무방비的中文翻译
- 옆방的中文翻译
- 방중술的中文翻译
- 독점가격的中文翻译
- 방갈로的中文翻译
- 방백的中文翻译
- 총반격的中文翻译
- 방위선的中文翻译
- 평방미터的中文翻译
- 공부방的中文翻译
- 뷰카메라的中文翻译
- 난방장치的中文翻译
- 방적공장的中文翻译
- 지방은행的中文翻译
- 심방的中文翻译
- 짚방석的中文翻译
- 반합的中文翻译
- 봉착的中文翻译
- 교육방송的中文翻译
- 지방세포的中文翻译
- 방명록的中文翻译
- 훼방的中文翻译
- 합방的中文翻译
- 방탄조끼的中文翻译
- 지방법원的中文翻译
- 산화방지제的中文翻译
- 턴키방식수출的中文翻译
- 배면的中文翻译
- 관방的中文翻译
- 개방조합的中文翻译
- 냉방병的中文翻译
- 노름방的中文翻译
- 방싯的中文翻译
- 제방的中文翻译
- 로이터상품가격지수的中文翻译
- 방천的中文翻译
评论
发表评论