대다翻译
[동]- 1. 赶 [gǎn]。
[부연설명] 정해진 시간에 닿거나 맞추는 것을 가리킴. - 2. 对(着) [duì (zhe)]。 向(着) [xiàng (zhe)]。 指(着) [zhǐ (zhe)]。
[부연설명] 어떤 것을 목표로 삼거나 향하는 것을 가리킴. - 3. 接触 [jiē chù]。 贴(上) [tiē (shàng)]。 触及 [chù jí]。
[부연설명] 무엇을 어디에 닿게 하는 것을 가리킴. - 4. 用 [yòng]。 使用 [shǐ yòng]。 着手 [zhuó shǒu]。
[부연설명] 어떤 도구나 물건을 써서 일을 하는 것을 가리킴. - 5. 停 [tíng]。 靠 [kào]。
[부연설명] 차, 배 등의 탈것을 멈추어 서게 하는 것을 가리킴. - 6. 提供 [tí gōng]。 拿出 [ná chū]。 接济 [jiē jì]。
[부연설명] 돈이나 물건 등을 마련하여 주는 것을 가리킴. - 7. 垫 [diàn]。
[부연설명] 무엇을 덧대거나 뒤에 받치는 것을 가리킴. - 8. 瞄准(儿) [miáo zhǔn(r)]。
[부연설명] 어떤 것을 목표로 하여 총, 호스 등을 겨냥하는 것을 가리킴. - 9. 押赌 [yā dǔ]。 下赌注 [xià dǔ zhù]。
[부연설명] 노름, 내기 등에서 돈이나 물건을 거는 것을 가리킴. - 10. 请 [qǐng]。 聘请 [pìn qǐng]。 招聘 [zhāo pìn]。
[부연설명] 사람을 구해서 소개해 주는 것을 가리킴. - 11. 引 [yǐn]。 灌 [guàn]。
[부연설명] 어떤 곳에 물을 끌어 들이는 것을 가리킴. - 12. 连接 [lián jiē]。 中继 [zhōng jì]。
[부연설명] 잇닿게 하거나 관계를 맺는 것을 가리킴. - 13. 靠 [kào]。
[부연설명] 다른 사람과 신체의 일부분을 닿게 하는 것을 가리킴. - 14. 比较 [bǐ jiào]。 对比 [duì bǐ]。 相比 [xiāng bǐ]。
[부연설명] 서로 견주어 비교하는 것을 가리킴. - 15. 找(出) [zhǎo (chū)]。
[부연설명] 이유나 구실을 들어 보이는 것을 가리킴. - 16. 说出 [shuō chū]。 讲出 [jiǎng chū]。 告诉 [gào sù]。 交待 [jiāo dài]。
[부연설명] 어떤 사실을 드러내어 말하는 것을 가리킴.


猜你喜欢:
- 학수고대的中文翻译
- 대효的中文翻译
- 대주다的中文翻译
- 식물대的中文翻译
- 대저的中文翻译
- 대자보的中文翻译
- 돌쩌귀的中文翻译
- 대지공격的中文翻译
- 대물렌즈的中文翻译
- 뇌관的中文翻译
- 온대호的中文翻译
- 대촌的中文翻译
- 요람시대的中文翻译
- 양대的中文翻译
- 대저울的中文翻译
- 종합대책的中文翻译
- 어릿광대的中文翻译
- 대출계약的中文翻译
- 골든게이트브리지的中文翻译
- 타워브리지的中文翻译
- 벌꿀的中文翻译
- 대외경제的中文翻译
- 대사헌的中文翻译
- 조리대的中文翻译
- 대행성的中文翻译
- 대기권的中文翻译
- 초강대국的中文翻译
- 생리대的中文翻译
- 대갓집的中文翻译
- 적대국的中文翻译
- 열대우림的中文翻译
- 개화반대론자的中文翻译
- 토지대장的中文翻译
- 획시대적的中文翻译
- 최대的中文翻译
- 대전제的中文翻译
- 대출금이자的中文翻译
- 덧대다的中文翻译
- 볼로냐소시지的中文翻译
评论
发表评论