合欢枝上香房翠
出自宋代欧阳修《渔家傲·荷叶田田青照水》:
荷叶田田青照水。
孤舟挽在花阴底。
昨夜萧萧疏雨坠。
悉不寐。
朝来又觉西风起。
雨摆风摇金蕊碎。
合欢枝上香房翠。
莲子与人长厮类。
无好意。
年年苦在中心里。
注释参考
合欢
①(相爱的男女)欢聚。 ②落叶乔木,树皮灰色,羽状复叶,小叶对生,白天对开,夜间合拢。花萼和花瓣黄绿色,花丝粉红色,荚果扁平。木材可以做家具。也叫马缨花。香房
指青年女子的内室。《醒世恒言·黄秀才徼灵玉马坠》:“且説 玉娥 到了府中, 吕用之 亲自捲帘,看见姿容絶世,喜不自胜。即命丫鬟养娘,扶至香房。”
欧阳修名句,渔家傲·荷叶田田青照水名句。注释由系统生成,仅供参考