而今寂寞人何处,脉脉泪沾衣。
出自宋朝汪元量《眼儿媚》
记得年时想荼シ。蝴蝶满园飞。一双宝马,两行箫管,月下扶归。而今寂寞人何处,脉脉泪沾衣。空房独守,风穿帘子,雨隔窗儿。
注释参考
而今
而今 (érjīn) 现在,目前 now 而今迈步从头越。——mao{1~1}泽{1*1}东《忆秦娥·娄山关》寂寞
寂寞 (jìmò) 冷清孤单;清静 solitary;lonely;lonesome 寂寞难耐 静寂无声 deadly still何处
哪里,什么地方。《汉书·司马迁传》:“且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!” 唐 王昌龄 《梁苑》诗:“万乘旌旗何处在?平臺宾客有谁怜?”《宋史·欧阳修传》:“ 脩 论事切直,人视之如仇,帝独奬其敢言,面赐五品服。顾侍臣曰:‘如 欧阳脩 者,何处得来?’” 茅盾 《一个女性》五:“但是何处有爱呢?何处是爱呢?”
脉脉
脉脉 (mòmò) 默默地用眼神或行动表达情意。也用以形容水没有声音、好像深含感情的样子 affectionately 温情脉脉 叶子底下是脉脉的流水。——朱自清《荷塘月色》汪元量名句,眼儿媚名句。注释由系统生成,仅供参考