艾人与门神,聚头相耳语
出自宋代释宗杲《偈颂一百六十首》:
今朝五月五,天降沛然雨。
艾人与门神,聚头相耳语。
雪窦禅师来,一口吞佛祖。
注释参考
艾人
(1).古俗,用艾蒿扎草人悬门上,以除邪气。 南朝 梁 宗懔 《荆楚岁时记》:“五月五日……採艾以为人,悬门户上,以禳毒气。” 宋 苏轼 《元祐三年端午贴子词·皇太妃阁》之五:“仁孝自应禳百沴,艾人桃印本无功。” 宋 陆游 《新暑书事》诗:“艾人当户佳时过,筒黍堆盘旧俗非。”
(2).年长的人。 清 方文 《宋儒李文定祠》诗:“艾人相与言,輒称 李夫子 。”
门神
门神 (ménshén) 守门神。旧俗门上贴的神像,用来驱除妖邪(迷信) door-god聚头
聚头 (jùtóu) 聚首;会面;人碰在一起 get together; meet 不是冤家不聚头耳语
耳语 (ěryǔ) 凑近耳朵小声说话 whisper 低头共耳语。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》释宗杲名句,偈颂一百六十首名句。注释由系统生成,仅供参考