有客寻春拚一醉,青楼红粉洞中仙
出自宋代杨备《长洲》:
太湖东西即长洲,临水孤城远若浮。
雨过云收山泼黛,管弦歌动酒家楼。
花光带露柳凝烟,藏苑笙歌已沸天。
有客寻春拚一醉,青楼红粉洞中仙。
注释参考
寻春
游赏春景。 唐 陈子昂 《晦日宴高氏林亭》诗:“寻春游上路,追宴入山家。” 宋 惠洪 《意行入古寺》诗:“清明雨过快晴天,古寺寻春亦偶然。” 明 梁辰鱼 《浣纱记·游春》:“下官就是 越国 上大夫 范蠡 ,寻春到此。” 清 徐元正 《广陵怀古》诗:“寻春易过佳风月,送老难忘好墓田。”
青楼
青楼 (qīnglóu) 妓女被指定居住和卖淫的场所 brothel 青楼梦好。——宋· 姜夔《扬州慢》 指显贵人家的精致楼房 mansion红粉
红粉 (hóngfěn) 妇女化妆用的胭脂和粉,旧时借指年轻妇女,美女 woman;beauty洞中仙
即洞仙歌。详“ 洞仙歌 ”。
杨备名句,长洲名句。注释由系统生成,仅供参考