明朝酒醒大江流,满载一船离恨向衡州。
出自宋朝陈与义《虞美人》
张帆欲去仍搔首,更醉君家酒。
吟诗日日待春风,
及至桃花开后却匆匆。
歌声频为行人咽,记著樽前雪。
明朝酒醒大江流,
满载一船离恨向衡州。
注释参考
明朝
明朝 (míngzhāo) 〈方〉∶明天 tomorrow酒醒
酒醒 (jiǔxǐng) 醉后清醒过来 sober up大江
大江 (dàjiāng) 大的江 great river 中国的长江 Changjiang River (Yangtze River) 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。——《念奴娇赤壁怀古》 龟蛇锁大江。——mao{1~1}泽{1*1}东《菩萨蛮·黄鹤楼》满载
满载 (mǎnzài) 装满、满负荷 be loaded to capacity;be fully loaded 汽船满载货物与乘客离恨
因别离而产生的愁苦。 南朝 梁 吴均 《陌上桑》诗:“故人寧知此,离恨煎人肠。” 南唐 李煜 《清平乐》词:“离恨恰如春草,更行更远还生。”《儿女英雄传》第二一回:“把这一腔离恨,哭个痛快。” 李大钊 《送别幼衡》诗:“壮别天涯未许愁,尽将离恨付东流。”
陈与义名句,虞美人名句。注释由系统生成,仅供参考
- 10隔空传送