一掬中原泪,凄凉对夕阳
出自宋代艾可翁《汉阳城》:
汉阳城上望,天色{1|1}欲苍黄。
云去仍清野,人稀半战场。
江分青草断,山接白云长。
一掬中原泪,凄凉对夕阳。
注释参考
一掬
亦作“ 一匊 ”。两手所捧(的东西)。亦表示少而不定的数量。《诗·小雅·采绿》:“终朝采緑,不盈一匊。” 毛 传:“两手曰匊。”《文子·上德》:“土之势胜水,一掬不能塞江河。” 北魏 贾思勰 《齐民要术·种胡荽》:“一升子与一掬湿土和之。” 唐 贾岛 《望山》诗:“虬龙一掬波,洗荡千万春。” 清 丘逢甲 《去岁初抵鮀江,今仍客游至此,思之怃然》诗:“西风一掬哀时泪,流向秋江作怒涛。” 闻一多 《收回》诗:“留心那一掬温存,几朵吻。”
中原
中原 (zhōngyuán) 指黄河中下游地区 central plains (comprising the middle and lower reaches of the Huanghe River) 北定中原。——诸葛亮《出师表》 北虏僭盗中原。——南朝梁· 丘迟《与陈伯之书》 平原;原野 plain凄凉
凄凉 (qīliáng) 孤寂冷落 lonely and desolate 夜景凄凉 悲凉 sad and cold 字字凄凉夕阳
夕阳 (xīyáng) 傍晚的太阳 the setting sun 夕阳无限好,只是近黄昏。——李商隐《登乐游原》艾可翁名句,汉阳城名句。注释由系统生成,仅供参考
- 10恐怖托马斯