匆匆秣归马,离恨满霜天
出自宋代陈与义《送吕钦问监酒受代归》:
以我千金帚,逢君万斛船。
要知穷有自,未觉懒相先。
盆盎三年梦,篇章四海传。
匆匆秣归马,离恨满霜天。
注释参考
匆匆
匆匆 (cōngcōng) 急急忙忙的样子 hurriedly;hastily 老栓匆匆走出,给他泡上茶。—— 鲁迅《药》归马
见“ 归马放牛 ”。
离恨
因别离而产生的愁苦。 南朝 梁 吴均 《陌上桑》诗:“故人寧知此,离恨煎人肠。” 南唐 李煜 《清平乐》词:“离恨恰如春草,更行更远还生。”《儿女英雄传》第二一回:“把这一腔离恨,哭个痛快。” 李大钊 《送别幼衡》诗:“壮别天涯未许愁,尽将离恨付东流。”
霜天
霜天 (shuāngtiān) 指严寒的天空;气温低的天气(多指晚秋或冬天) cold weather 万木霜天红烂漫,天兵怒气冲霄汉。——mao{1~1}泽{1*1}东《渔家傲·反第一次大“围剿”》陈与义名句,送吕钦问监酒受代归名句。注释由系统生成,仅供参考