去岁君家把酒杯。
出自宋朝辛弃疾《鹧鸪天》
去岁君家把酒杯。雪中曾见牡丹开。而今纨扇薰风里,又见疏枝月下梅。欢几许,醉方回。明朝归路有人摧。低声待向他家道,带得歌声满耳来。
注释参考
去岁
去岁 (qùsuì) 去年 last year君家
(1).敬词。犹贵府,您家。《玉台新咏·古诗<为焦仲卿妻作>》:“非为织作迟,君家妇难为。”《南史·颜延之传》:“﹝ 颜延之 ﹞答曰:‘身非三公之公,又非田舍之公,又非君家阿公,何以见呼为公?’” 唐 韩愈 《醉赠张秘书》诗:“今日到君家,呼酒持劝君。”
(2).敬称对方。犹您。《续资治通鉴·宋宁宗嘉泰三年》:“我与君家是白翎雀,他人鸿雁耳!” 明 高明 《琵琶记·官媒议婚》:“秦楼此日招凤侣,遣妾每特来执伐,望君家殷勤肯首,早谐结髮。” 清 吴骞 《扶风传信录》:“都道君家一可人,亦随儕侣问来因。”
把酒
把酒 (bǎjiǔ) 拿着酒杯 raise one’s wineglass 把酒问青天。——宋· 苏轼《水调歌头》辛弃疾名句,鹧鸪天名句。注释由系统生成,仅供参考