瑟瑟严风鼓蓬户,对话春围两亡趣
出自宋代邓肃《谢虞守送酒》:
瑟瑟严风鼓蓬户,对话春围两亡趣。
使君送酒唤春来,坐使漫空翻柳絮。
雪榭悬知雪未消,一目千里皆琼瑶。
诗仙冷坐清入骨,便合九万抟扶摇。
回首故园归未得,天意留人亦奇绝。
我今幸得贤主人,公亦未易有此客。
注释参考
瑟瑟
瑟瑟 (sèsè) 形容风声或其他轻微的声音 rustle 秋风瑟瑟 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。—— 唐· 白居易《琵琶行(并序)》 形容颤抖 shiver 瑟瑟发抖严风
寒风。 南朝 宋 袁淑 《效古》诗:“四面各千里,从横起严风。” 唐太宗 《出猎》诗:“长烟晦落景,灌木振严风。” 清 刘震 《送罗万峰》诗:“严风西北来,辕马鸣萧萧。”
蓬户
蓬户 (pénghù) 用蓬草编成的门户。形容穷苦人家的简陋房屋 a thatched house对话
对话 (duìhuà) dialogue;dialog 两个或两个以上的人之间的谈话 以对话消磨时间 双方或多方之间接触或会谈 两国就贸易问题进行对话两亡
(1).两者一起死亡。《宋书·沉文秀传》:“丈夫当死战场,以身殉国,安能归死儿女手中乎。弟可速去,无为两亡。”
(2).两者同样失去。 宋 苏轼 《和刘道原咏史》:“ 仲尼 忧世 接舆 狂,臧穀虽殊竟两亡。” 王十朋 集注:“《庄子·駢拇篇》:‘ 臧 与 穀 二人,相与牧羊,而俱亡其羊。 臧 则挟策读书, 穀 则博塞以游。事业不同,其於亡羊均也。’”
邓肃名句,谢虞守送酒名句。注释由系统生成,仅供参考