何如养亲膳,每日得兼珍
出自宋代林同《贤者之孝二百四十首仲长统》:
羡入帝王门,扬名与立身。
何如养亲膳,每日得兼珍。
注释参考
何如
何如 (hérú) 如何,怎么样 how about;why not;what do you think 今日之事何如。——《史记·项羽本纪》 诚好恶何如。——唐· 柳宗元《柳河东集》 则何如。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》 用反问的语气表示胜过或不如 wouldn’t it be better 与其强攻,何如智取养亲
奉养父母。《庄子·养生主》:“可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。” 宋 陆游 《老学庵笔记》卷三:“ 张魏公 作都督,欲辟之入幕, 元受 力辞曰:‘ 尽言 方养亲,使得一神丹,可以长年,必持之以遗老母,不以献公也。’”
每日
每日 (měirì) 天天 everyday;daily;each day 我每日都去图书馆得兼
兼得,同时获得。《孟子·告子上》:“生亦我所欲也,义亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。” 郭沫若 《创造十年》一:“你们又要爱国,又要诳文凭,二者是不可得兼的。”
林同名句,贤者之孝二百四十首仲长统名句。注释由系统生成,仅供参考