草堂想见忧时切,曾赋官军近捷无
出自宋代李曾伯《壬辰过鄂渚简张子直总干二首》:
一自檀溪把酒余,年来夷路崎岖。
栖头落日人空老,局面西风事顿殊。
故国山容增黯淡,旧时柳色半荒芜。
草堂想见忧时切,曾赋官军近捷无。
注释参考
草堂
草堂 (cǎotáng) 草庐。隐者所居的简陋茅屋 thatched cottage想见
想见 (xiǎngjiàn) 经过推测得出结论 gather;infer 从中可以想见生活的艰难 想见当日围城光景。——清· 全祖望《梅花岭记》忧时
忧念时事。 明 刘基 《次韵和孟伯真感兴诗》:“避难移家适远乡,忧时一夜百回肠。” 胡蕴玉 《<中国文学史>序》:“於是朝廷赠答之风衰,草野忧时之言作矣。”
官军
官军 (guānjūn) 旧时国家的正式军队 goverment army 天阴黑,自张柴村以东道路皆官军所未尝行。——《资治通鉴·唐纪》近捷
犹近便。 清 谭嗣同 《浏阳麻利述·述意》:“ 湘 茶转运近捷,茶者輒底巨富。”
李曾伯名句,壬辰过鄂渚简张子直总干二首名句。注释由系统生成,仅供参考