十年被冷东南方,未惯清寒客帝乡
出自宋代孔武仲《苦寒》:
十年被冷东南方,未惯清寒客帝乡。
碧落有声飞夜霰,轻裘无力拒晨霜。
鲸依海冻先摧鬣,雁起边沙易失行。
蒲柳脆肌尤不耐,暂凭杯酒作春阳。
注释参考
十年
形容时间长久。《左传·僖公四年》:“一薰一蕕,十年尚犹有臭。” 杨伯峻 注:“十年,言其久也。” 唐 贾岛 《剑客》诗:“十年磨一剑,霜刃未曾试。”
南方
南方 (nánfāng) 位于一特定的或暗示的方位点以南的地区或国家(在我国指长江流域及其以南的地区) South 今南方(川之西南、滇之北部)已定。——诸葛亮《出师表》清寒
清寒 (qīnghán) 清朗而有寒意的;清冷的 cold and clear 月色清寒 清贫的;贫寒的 poor 家境清寒帝乡
帝乡 (dìxiāng) 传说中天帝住的地方 place where God Lived 帝乡不可期。——晋· 陶渊明《归去来兮辞》孔武仲名句,苦寒名句。注释由系统生成,仅供参考