叹倦客、悄不禁,重染风尘京洛。
出自宋朝刘一止《喜迁莺》
晓光催角。听宿鸟未惊,邻鸡先觉。迤逦烟村,马嘶人起,残月尚穿林薄。泪痕带霜微凝,酒力冲寒犹弱。叹倦客、悄不禁,重染风尘京洛。追念,人别後,心事万重,难觅孤鸿托。翠幌娇深,曲屏香暖,争念岁寒飘泊。怨月恨花烦恼,不是不曾经著。这情味,望一成消减,新来还恶。
注释参考
倦客
客游他乡而对旅居生活感到厌倦的人。 南朝 宋 鲍照 《代东门行》:“伤禽恶弦惊,倦客恶离声。” 宋 苏轼 《书普慈长老壁》诗:“倦客再游行老矣,高僧一笑故依然。” 宋 陆游 《双头莲》词:“悲欢梦里,奈倦客又是关河千里。”
不禁
不禁 (bùjīn) 抑制不住,不由得 can not help;can’t refrain from 不禁失笑 不禁鼓起掌来 不禁不由风尘
风尘 (fēngchén) 比喻旅途的艰辛劳累 travel fatigue 国步初返正,乾坤尚风尘。——杜甫《赠别贺兰铦》 风尘仆仆 比喻纷乱的社会或漂泊江湖的境况 hardships or uncertainties in an unstable society 风尘知己 旧指娼妓生涯 whore 沦落风尘京洛
京洛 (jīngluò) 等于说“京城”。本指洛阳,因东周、东汉曾在这里建都,故称“京洛” capital 京洛骚然。——清· 徐珂《清稗类钞·战事类》刘一止名句,喜迁莺名句。注释由系统生成,仅供参考