五更无寐,一怀好事,依旧蓝桥远
出自宋代晁补之《青玉案》:
三年宋玉墙东畔。
怪相见、常低面。
一曲文君芳心乱。
匆匆依旧,吹散,月淡梨花馆。
秋娘苦妒浮金盏。
漏些子堪猜是娇盼。
归去相思肠应断。
五更无寐,一怀好事,依旧蓝桥远。
注释参考
五更
五更 (wǔgēng) 旧时把一夜分为五更,即一更、二更、三更、四更、五更 the five periods of the night 指第五更 before dawn;the fifth watch just before dawn 夜夜达五更。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》 起五更,睡半夜无寐
不睡;不能入睡。《诗·魏风·陟岵》:“母曰:‘嗟!予季行役,夙夜无寐。’” 唐 吴融 《秋夕楼居》诗:“危栏倚遍都无寐,祇恐星河堕入楼。” 宋 赵抃 《客舟夜雨》诗:“朝发 温江 上处溪,小舟无寐枕频欹。” 清 黄鷟来 《秋日寄淮阴吴嵩三》诗:“想像山岳姿,残灯欲无寐。”
好事
好事 (hǎoshì) 佛事或道场。特指为死事所做的超度仪式 Buddhist service 扬起布幡作好事 有益的事情 good deed 先驱者为国家做一件好事 旧时指慈善的事情 an act of charity 给我做件好事吧,我的孩子 好事 (hàoshì) 喜欢多事。爱参与他人事务的 meddlesome;officious依旧
依旧 (yījiù) 依然像从前一样 as before;still 书房的陈设依旧未变蓝桥
蓝桥 (lánqiáo) 转指情人相遇之处。相传唐代秀才裴航与仙女云英曾相会于此桥 blue bridge晁补之名句,青玉案名句。注释由系统生成,仅供参考