归来一长叹,不是厌山居
出自宋代章甫《除草》:
恶草溷嘉蔬,凉风独荷锄。
薅耘非敢后,滋蔓恐难除。
女大知艰食,儿痴亦废书。
归来一长叹,不是厌山居。
注释参考
归来
归来 (guīlái) 返回原来的地方 return 昨日入城市,归来泪满巾。——宋· 张俞《蚕妇》 去时里正与裹头,归来头白还戍边。——唐· 杜甫《兵车行》长叹
长叹 (chángtàn) 悠长的叹气 deep sigh 长叹一声不是
不是 (bù shì) 错误;过失 mistake;faul 是吾不是处。——清·林觉民《与妻书》 否定判断 be not 现在不是讲话的时候山居
(1).居住于山中。《战国策·韩策一》:“ 韩 地险恶,山居,五穀所生,非麦而豆;民之所食,大抵豆饭藿羹。”
(2).山中的住所。《二刻拍案惊奇》卷十八:“贫道也要老丈到我山居中,寻几味野蔬,少少酬答厚意一番。” 清 姚鼐 《登泰山道里记序》:“比有 岱宗 之游,过访 聂君 山居,迺索其书读之。”
章甫名句,除草名句。注释由系统生成,仅供参考