茅屋三间槿作篱,白头婆子葺冬衣
出自宋代宋伯仁《农家》:
茅屋三间槿作篱,白头婆子葺冬衣。
儿童饱饭黄昏后,短笛横吹唤不归。
注释参考
茅屋
茅屋 (máowū) 用芦苇、稻草等苫盖屋顶的简陋房子 thatched cottage;hut白头
白头 (báitóu) 白头发,多指年老 hoary head 少白头 白头到老 老年 old age 不署名的 unsigned 白头帖子(不署名的字帖儿) 白头材料婆子
婆子 (pózi) 卑微或xie{1|1}恶的女人 baggage 一个声名狼藉的老婆子,卖草裙和干瘪人头的 妻子 wife 年纪较大的女佣人 old female servant 粗使婆子冬衣
冬衣 (dōngyī) 人们在冬天穿的、用来防寒的服装 winter clothing宋伯仁名句,农家名句。注释由系统生成,仅供参考
0
纠错
猜你喜欢
诗词推荐
最新应用