著偻施朱俱惬当,吹风洗雨但惊嗟
出自宋代曾几《次曾宏甫社日赏海棠吴守宅且试新茗韵》:
一树深深地主家,外边谁复见秾华。
却因社日治聋酒,得醉春时近眼花。
著偻施朱俱惬当,吹风洗雨但惊嗟。
酴釄芍药垂垂发,更试头纲一饼茶。
注释参考
施朱
(1).涂以红色。 战国 楚 宋玉 《登徒子好色赋》:“臣里之美者,莫若臣东家之子……著粉则太白,施朱则太赤。” 宋 苏轼 《红梅》诗之二:“雪里开花却是迟,何如独占上春时。也知造物含深意,故与施朱发妙姿。”
(2).犹言涂脂抹粉。 清 戴名世 《洪崑霞制义序》:“乃一旦见有悦之者,则亦遂施朱涂粉,居然自以为国色。此窈窕贞静之女所疾趋而避者也。”
惬当
惬当 (qièdàng) 恰当;适当 apt吹风
吹风 (chuīfēng) 迫使空气通过(或喷出)某些器械(或乐器) blow 扇风箱用于对炉火吹风 让风吹;受风 be in a draught 你身体还没有好,不要吹风 洗发后,用吹风机把热空气吹到头发上,使干而伏贴 dry (hair,etc.) with a blower 有意识地透露消息 let sb.in on sth.in advance 方案chu{1|1}台前先跟下面吹吹风惊嗟
犹惊叹。《南史·曹景宗传》:“ 约 ( 沉约 )及朝贤惊嗟竟日。”《敦煌变文集·降魔变文》:“场中恐怯并惊嗟,两两相看齐道好。” 宋 苏舜钦 《王公行状》:“一日,以所著文献於 文正 , 文正 览之惊嗟,亲为作诗以美之。”
曾几名句,次曾宏甫社日赏海棠吴守宅且试新茗韵名句。注释由系统生成,仅供参考