如今又为千里行,直是恋慕难轻去
出自宋代陈著《送儿沆再之婺》:
父母生汝期望汝,地阔天宽从著步。
霜叶飞红橙橘黄,一笠西风正宜路。
送汝出门不肯行,低头进前出苦语。
双亲虽安身已高,菽水为欢盍朝暮。
夏初奉命见两山,往还恨不身生羽。
如今又为千里行,直是恋慕难轻去。
有不忍听手抚背,至哉天理人伦处。
我岂欲汝寸步难,事有乘机恐差误。
晚年正欲汝有成,此行倘与心相副。
皱皮瘦骨便精神,当为汝喜非汝惧。
不妨安稳趁前程,但及梅花时归学莱舞。
注释参考
如今
如今 (rújīn) 在这些日子里;现在,当今 nowadays;now 如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?——《史记·项羽本纪》 如今咱们山村也有了自己的大学生千里
千里 (qiānlǐ) 指千里马 the winged steed 先王之千里。——《吕氏春秋·察今》恋慕
恋慕 (liànmù) 留恋爱慕,依依不舍 be enamored with;love at a distance or silently陈著名句,送儿沆再之婺名句。注释由系统生成,仅供参考