去年恨杀茅柴薄,惭愧而今琥珀浓
出自宋代刘克庄《又和六首》:
浃日甘霖遍履封,悬知苍昊鉴丹悰。
蔬肠贤牧通斋禁,菜色愚民有喜容。
鬻马余犹堪买犊,刑鹅公不更祠龙。
去年恨杀茅柴薄,惭愧而今琥珀浓。
注释参考
去年
去年 (qùnián) 上一年 last year 我从去年辞帝京。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》诗茅柴
亦作“茆柴”。见“ 茅柴酒 ”。
惭愧
惭愧 (cánkuì) 因有缺点或错误而感到不安;羞愧 be shamed 幸运,侥幸 lucky 那王俊得知这个消息,叫声惭愧,幸而预先走脱了。——《荡寇志》而今
而今 (érjīn) 现在,目前 now 而今迈步从头越。——mao{1~1}泽{1*1}东《忆秦娥·娄山关》琥珀
琥珀 (hǔpò) 一种很硬的、由微黄到微褐色半透明的树脂化石,产于冲积土、褐煤层或某些海滨,容易抛光,主要用于装饰品(如串珠及烟嘴),可作中药 amber 饰琥珀于虹栋。——唐· 李朝威《柳毅传》刘克庄名句,又和六首名句。注释由系统生成,仅供参考
0
纠错
猜你喜欢
诗词推荐
最新应用