不觉月堕三更馀,荷香染袂露湿肤,开堂复驾红尘车
出自宋代苏泂《次韵刍父大篇》:
我生两脚半八区,归来狭视东南隅。
东南禹迹今绿芜,百岁几见人欧苏。
闻石蕴玉川含珠,山乃秀润源不枯。
胸蟠万卷味道腴,落纸所至云锦铺。
尔来大似天眷吾,贶以佳友令相娱。
邢子韵胜开冰壶,湘湖与我初索途。
谓此巨浸其是欤,今夕不饮可得乎。
吾侪固不如林逋,吟诗写壁无处无。
杂莼便食不用厨,湘湖岂即输西湖。
贳钱沽酒劳老夫,酒酣肆笔衫袖乌。
不觉月堕三更馀,荷香染袂露湿肤,开堂复驾红尘车。
君勿笑人生意气倾堪舆,所得未必如所图。
注释参考
不觉
不觉 (bùjué) be unable to find 没有发觉,没有感觉到 一路景物极佳,也就不觉路途遥远 想不到,无意之间 天天作诗著文,天长日久不觉已是著述颇丰 不禁,不由得 cannot help 他们两双眼好像无意中碰在一起时,两个都不觉红了脸。——扬沫《青春之歌》三更
三更 (sāngēng) 第三更,约在半夜十二时左右 the third watch——midnight开堂
开堂 (kāitáng) 〈方〉 升堂审讯,办案 hold a court 设灵堂 set up a mourning hall 开堂吊孝红尘
红尘 (hóngchén) 闹市的飞尘,借指繁华的社会 the world of mortals 红尘百戏 佛教指人世间 human society 看破红尘苏泂名句,次韵刍父大篇名句。注释由系统生成,仅供参考