丈夫有壮别,不作儿女颜
出自清代梁启超《壮别》:
丈夫有壮别,不作儿女颜。
风尘孤剑在,湖海一身单。
天下正多事,年华殊未阑。
高楼一挥手,来去我何难。
注释参考
丈夫
丈夫 (zhàngfū) 已婚女子的配偶 husband 古者丈夫不耕。——《韩非子·五蠹》 :男子 man 生丈夫,…生女子。——《国语·越语》 成年男子 manly person 丈夫气 丈夫亦爱怜。——《战国策·赵策》不作
(1).不兴起;不兴盛。《礼记·乐记》:“暴民不作,诸侯宾服。” 孔颖达 疏:“不作,谓不动作也。”《孟子·滕文公下》:“圣王不作,诸侯放恣。” 赵岐 注:“不作,圣王之道不兴。”《韩诗外传》卷三:“无令财货上流,则逆不作。”《文选·班固<两都赋序>》:“昔 成 康 没而颂声寝,王泽竭而诗不作。” 李善 注:“作,兴也。”
(2).不耕作;不写作。《史记·赵世家》:“耕事方急,一日不作,百日不食。” 清 顾炎武 《金陵杂诗》之一:“诗人长不作,千载尚风流。”
方言。不能,情理上不容许。《老残游记》第七回:“和尚家又不作带兵器,所以这拳法专为保护身命的。”
儿女
儿女 (érnǚ) 儿子和女儿,子女 children 儿女成群 青年男女 young man and woman 无为在歧路,儿女共沾巾。——唐· 王勃《杜少府之任蜀州》 儿女泪,君休滴梁启超名句,壮别名句。注释由系统生成,仅供参考
- 4酒联储