镇明月西南,拌人凄楚
出自宋代卫元卿《齐天乐(填温飞卿南曲)》:
藕花洲上芙蓉楫,羞郎故移深处。
弄影萍开,搴香袖罥,鸂鶒双双飞去。
垂鞭笑顾。
问住否横塘,试窥帘户。
妙舞妍歌,甚时相见定相许。
归来憔悴锦帐,久尘金犊幰,连娟黛眉颦妩。
扇底红铅,愁痕暗渍,消得腰支如杵。
鸾弦解语。
镇明月西南,拌人凄楚。
闷拾杨花,等闲春又负。
注释参考
明月
明月 (míngyuè) 明亮的月亮 bright moon 明月几时有 指夜明珠 a legendary luminous pearl西南
西南 (xīnán) 西南方 southwest 其西南诸峰。——宋· 欧阳修《醉翁亭记》 ;向西向南 潭西南而望。——唐· 柳宗元《至小丘西小石潭记》 指我国西南地区,包括四川、云南、贵州、西藏等省区 Southwest China凄楚
凄楚 (qīchǔ) 凄凉悲哀 sadly卫元卿名句,齐天乐(填温飞卿南曲)名句。注释由系统生成,仅供参考