霜娥无恙,唤人依旧飘泊
出自元代刘云震《念奴娇 都城元夜》:
景龙天气,正余料峭,□□帘幕。
万斛金莲光不夜,香满云间楼阁。
金钉频敲,绿帘高揭,应为黄昏约。
霜娥无恙,唤人依旧飘泊。
却恨鸟兔无情,把人青鬓,白恁星星却。
千古繁华行乐地,谁笑谁歌谁酌。
北海尊,东山丝竹,梦里扬州鹤。
客窗无寐,故人谁念萧索。
注释参考
霜娥
即 嫦娥 。借指月。 宋 黄裳 《蝶恋花·月词》:“俄落盏中如有恋,盏未乾时,还见 霜娥 现。” 清 黄景仁 《中秋夜雨》诗:“请从乐府歌 霜娥 ,肯向愁人鑑华髮。”
无恙
无恙 (wúyàng) 无灾祸 safe 岁亦无恙耶?——《国策·齐策》 安然无恙 平安;没有疾病 good health;well 民亦无恙耶?王亦无恙耶?——《国语·齐策》 无恙,幸甚幸甚。——南朝梁· 丘迟《与陈伯之书》 无恙也。——明· 高启《书博鸡者事》 别来无恙?依旧
依旧 (yījiù) 依然像从前一样 as before;still 书房的陈设依旧未变飘泊
飘泊 (piāobó) 同“漂泊” lead a wandering life;rove刘云震名句,念奴娇 都城元夜名句。注释由系统生成,仅供参考