我亦新来有华发,并须携酒白头吟
出自宋代韩维《又和寒食感怀》:
絮飞丝堕满春阴,叹息流光节物深。
鸡鞠自喧游侠地,莺花空思长年心。
寂寥功业看孤剑,淡薄清怀寄素琴。
我亦新来有华发,并须携酒白头吟。
注释参考
新来
(1).新近前来;初到。《左传·襄公四年》:“ 魏絳 曰:‘诸侯新服, 陈 新来和,将观於我。’”《儿女英雄传》第十八回:“是新来的那位 顾师爷 一个人儿在屋里弹琵琶呢。” 茅盾 《子夜》十五:“ 蔡真 说着就跳了起来,坐在那新来的男子 克佐甫 的旁边。”
(2).近来。 宋 李清照 《凤凰台上忆chui{1*1}箫》词:“新来瘦,非干病酒,不是悲秋。” 元 无名氏 《千里独行》第二折:“你道是新来加你做 寿亭侯 。” 清 吴伟业 《仿唐人<本事诗>》之四:“新来夫婿奏兼官,下直更衣礼数宽。”
华发
华发 (huáfà) 斑白的头发 grey hair 故国神游,多情应笑我,早生华发。——宋· 苏轼《念奴娇·赤壁怀古》白头吟
白头吟 (báitóuyín) 古乐府曲名,内容是劝丈夫不要另寻新欢 the name of ancient Chinese song for court entertainment in Hahn and Jihn Dynasty韩维名句,又和寒食感怀名句。注释由系统生成,仅供参考