堪嗤羊侃锦绣妾,艳歌留怨朱丝弦
出自宋代四锡《采莲曲》:
南谿秋水深沦莲,南村美人来采莲。
莲花灼灼叶田田,芳桂轻桡兰作船。
采采红莲几成束,莲枝交衮相撑绿。
莲蕊满衣金粉扑,莲子为杯叶为足。
唱歌相并画舸舷,愿得采贤如采莲。
樊姬昔时进燕赵,几人精彩朝霞鲜。
中有二人贤於已,柔明婉顺君王前。
堪嗤羊侃锦绣妾,艳歌留怨朱丝弦。
注释参考
锦绣
锦绣 (jǐnxiù) 色彩鲜艳,质地精美的丝织品,比喻事物的美好 beautiful brocade 锦绣山河艳歌
艳歌 (yàngē) 情歌;恋歌 love songs in old days朱丝弦
亦作“ 朱丝絃 ”。1.用熟丝制的琴弦。 唐 贾岛 《听乐山ren{1~1}弹易水》诗:“朱丝弦底 燕 泉急, 燕 将云孙白日弹。” 明 何景明 《赠王文熙》诗之一:“泠泠朱丝弦,听我《别鹤操》。”
(2).借指琴瑟。 宋 黄庭坚 《放言》诗之九:“安得朱丝絃,为我写此声。”
四锡名句,采莲曲名句。注释由系统生成,仅供参考