田间愁老农,道上泣行旅
出自宋代郭印《久雨》:
乾坤冷气积,无日不阴雨。
涔涔昼连宵,檐声暗砧杵。
田间愁老农,道上泣行旅。
首尾四周旬,泥深污后土。
有时暂止息,无奈云仍聚。
晴阳出复没,明灭见林莽。
万事姑置之,所伤在秋稌。
何岁无凶荒,中原尚豺虎。
军食竟不充,馈饷尤艰苦。
稽首望羲和,披阴照寰宇。
注释参考
田间
田间 (tiánjiān) 田地里 among the fields 田间劳动 田间管理 农村;乡间 country countryside;village老农
老农 (lǎonóng) 年老的农民;从事农业生产长久而经验丰富的农民 old farmer;experienced veteran peasant道上
途中。 南朝 宋 刘义庆 《世说新语·文学》:“ 谢车骑 在 安西 艰中, 林道人 往就语,将夕乃退。有人道上见者,问云:‘公何处来?’” 黄济人 《将军决战岂止在战场》第十章:“ 文强 继续道:‘ 林氏 夫人在道上碰上一个农民,她给了他金子,农民用毛驴把她送到 葫芦岛 林伟涛 那里。’”
行旅
行旅 (xínglǚ) 远行的人;往来的旅客 traveller 远近开通行旅,士农工商照旧生业。——《石点头》 行旅皆欲出于王之涂。——《孟子·梁惠王上》郭印名句,久雨名句。注释由系统生成,仅供参考