白头来往人间遍,依旧僧窗借榻眠
出自金代元好问《外家南寺》:
郁郁秋梧动晚烟,一夜风露觉秋偏。
眼中高岸移深谷,愁里残阳更乱蝉。
去国衣冠有今日,外家梨栗记当年。
白头来往人间遍,依旧僧窗借榻眠。
注释参考
白头
白头 (báitóu) 白头发,多指年老 hoary head 少白头 白头到老 老年 old age 不署名的 unsigned 白头帖子(不署名的字帖儿) 白头材料往人
派往的人。《资治通鉴·梁元帝承圣元年》:“ 怦 有与将帅书云:‘事事往人口具。’”
依旧
依旧 (yījiù) 依然像从前一样 as before;still 书房的陈设依旧未变僧窗
亦作“ 僧牕 ”。僧寺的窗户。 宋 黄庭坚 《德孺五丈和之字诗韵难而愈工辄复和成可发一笑》:“早晚来同醉,僧窗卧虎皮。” 宋 陆游 《长歌行》:“ 成都 古寺卧秋晚,落日偏傍僧窗明。” 明 王思任 《留赠循元长老》诗:“风清佛阁松涛静,泉过僧牕竹影寒。”
借榻
借人床榻睡觉。犹借宿。 宋 秦观 《寄题赵侯澄碧轩》诗:“何日解衣容借榻,卧听螭口泻泠泠。” 金 元好问 《外家南寺》诗:“白头来往人间徧,依旧僧窗借榻眠。” 清 袁枚 《随园诗话·补遗》:“余年十八,受知于 浙 督 程 公 元章 ,送入 万松书院 肄业,离家二十里,夜不能归,輒借榻 湖州 沉谦之 、 永之 寓所。”
元好问名句,外家南寺名句。注释由系统生成,仅供参考