中军仍执政,丞相复巡边
出自唐代席豫《奉和圣制送张说巡边》:
圣主重兵权,分符属大贤。
中军仍执政,丞相复巡边。
翕习戎装动,张皇庙略宣。
朝荣承睿札,野饯转行旃。
亭障东缘海,沙场北际天。
春冬见岩雪,朝夕候烽烟。
已勒封山记,犹闻遣戍篇。
五营将月合,八阵与云连。
经略图方远,怀柔道更全。
归来画麟阁,蔼蔼武功传。
注释参考
中军
中军 (zhōngjūn) 古时行军作战队分上、中、下(或左、中、右)三军,由主帅所居中军发号施令 middle troops 将三千人为中军。——《资治通鉴·唐纪》 指中军统帅的营帐 tent of middle troops 中军置酒饮归客。——唐· 岑参《白雪歌送武判官归京》 “中军将军”的省称 general of middle troops 中军临川殿下。—— 南朝梁· 丘迟《与陈伯之书》执政
执政 (zhízhèng) 掌管国家政事 be in power;be in office;be at the helm of the state 自执政以来。——清· 张廷玉《明史》 执政党 掌握国家大权的人 ranking official 执政阴沮之。——清· 张廷玉《明史》 主管某一事务的人 person in charge丞相
丞相 (chéngxiàng) 古代辅佐君主治理国家政务的职位最高的大臣 prime minister巡边
巡视边防。《史记·匈奴列传》:“是时天子巡边,至 朔方 。”《旧唐书·玄宗纪上》:“兵部尚书 张説 往 朔方军 巡边。”《醒世姻缘传》第五回:“他出去巡边,那总制巡抚都披执了道旁迎送。”
席豫名句,奉和圣制送张说巡边名句。注释由系统生成,仅供参考