苟餐非其所,鲙炙为蒺藜
出自唐代姚合《过张邯郸庄》:
客行长似病,烦热束四肢。
到君读书堂,忽若逢良医。
堂前水交流,堂下树交枝。
两门延风凉,洗我昏浊肌。
与子还往熟,坐卧恣所宜。
时时相献酬,文字当酒卮。
野饭具藜藿,永日亦不饥。
苟餐非其所,鲙炙为蒺藜。
时清士人闲,耕作唯文词。
岂独乡里荐,当取四海知。
注释参考
其所
其所 (qísuǒ) 一个合适的或指定的位置 place 各得其所鲙炙
(1).细切的肉和烤熟的肉。亦泛指佳肴。《太平御览》卷九四○引 汉 杨孚 《异物志》:“南方鱼多不肥美,惟魿鱼为上,大者长二尺,作鱠炙,尤香而美。” 唐 姚合 《过张邯郸庄》诗:“苟餐非其所,鱠炙为蒺藜。” 唐 陆龟蒙 《村夜》诗之二:“纤洪动丝竹,水陆供鱠炙。”
(2).比喻美好的诗文为人称赞。 宋 吴坰 《五总志》:“时人鱠炙,以为切对。”参见“ 膾炙 ”。
蒺藜
蒺藜 (jílí) puncture vine 一年生草本植物,茎横生在地面上,开小黄花,果实也叫蒺藜,有刺,可以入药 像蒺藜的东西。如“铁蒺藜”,“蒺藜骨朵”:旧时一种兵器姚合名句,过张邯郸庄名句。注释由系统生成,仅供参考