不记逃乡里,居然长子孙
出自唐代戴叔伦《桂阳北岭偶过野人所居,聊书即事呈王永州邕李道州圻》:
犬吠空山响,林深一径存。
隔云寻板屋,渡水到柴门。
日昼风烟静,花明草树繁。
乍疑秦世客,渐识楚人言。
不记逃乡里,居然长子孙。
种田烧险谷,汲井凿高原。
畦叶藏春雉,庭柯宿旅猿。
岭阴无瘴疠,地隙有兰荪。
内户均皮席,枯瓢沃野餐。
远心知自负,幽赏讵能论。
转步重崖合,瞻途落照昏。
他时愿携手,莫比武陵源。
注释参考
乡里
乡里 (xiānglǐ) 家乡(指小城镇或农村) home village or town 同一城镇或乡村的人 fellow villager or townsman 为乡里所患。——《世说新语·自新》 乡里皆谓已死。居然
居然 (jūrán) 表示出乎意料 unexpectedly 这么重的担子,他居然挑着走了二十里子孙
子孙 (zǐsūn) 儿子和孙子 children and grandchildren 子孙荷担者三夫。——《列子·汤问》 泛指后代 descendants;offspring;posterity 子孙相继为王。——《战国策·赵策》 子孙侯者。 人主之子孙。 远者及其子孙。戴叔伦名句,桂阳北岭偶过野人所居,聊书即事呈王永州邕李道州圻名句。注释由系统生成,仅供参考