一年好处相将近,分外乡情此际深
出自宋代吴潜《三用喜雨韵三首》:
电掣金蛇跨列岑,秋阳翕忽转秋阴。
俄惊石鼓无停响,坐听檐花不断音。
玉秫已堪供翁酿,紫螯渐可付庖砧。
一年好处相将近,分外乡情此际深。
注释参考
好处
好处 (hǎochù) 对人或事物有利的因素 benefit;advantage;good 得到稳定收入的好处 美好的地方 fine place 村逢好处嫌风便,酒到醒来觉夜寒。——郑谷《舟行诗》相将
相将 (xiāngjiāng) 相随,相伴 together 两个相将旅游 将近,行将 be going to 有秦兵二十万围了 晋城 韩国,相将半月有余。——《秦併六国平话》外乡
外乡 (wàixiāng) 本地以外的地方 some other place;another part of the country 外乡口音此际
此时,这时候。 宋 秦观 《满庭芳》词:“销魂。当此际,香囊暗解,罗带轻分。” 清 李渔 《奈何天·密筹》:“生平絶少皱眉时,此际偏教愁絶。” 清 陈天华 《猛回头》:“我们到了那个时节,上天无路,入地无门,还有什么好处呢!咱家想到此际,把做官的念头丢了,只想把我们的同种救出苦海。”
吴潜名句,三用喜雨韵三首名句。注释由系统生成,仅供参考