弹彻箜篌难寄恨,海棠庭院独凭阑
出自宋代高翥《春情四首》:
天涯海角水云宽,人在吴头楚尾间。
弹彻箜篌难寄恨,海棠庭院独凭阑。
注释参考
箜篌
箜篌 (kōnghóu) 古代来自西域的译词。一种拨弦乐器,弦数因乐器大小而不同,最少的五根弦,最多的二十五根弦,分卧式和竖式两种。琴弦一般系在敞开的框架上,用手指拨弹 harp,an ancient plucked stringed instrument寄恨
寄托愁怨憾恨的情意。 唐 刘禹锡 《伤愚溪》诗引:“ 柳子 殁三年,有僧游 零陵 ,告余曰:‘ 愚溪 无復曩时矣!’一闻僧言,悲不能自胜,遂以所闻为七言以寄恨。” 唐 李商隐 《夜思》诗:“寄恨一尺素,含情双玉璫。” 宋 乐史 《杨太真外传》卷下:“上既悼念贵妃,因采其声为《雨霖铃曲》,以寄恨焉。”
海棠
海棠 (hǎitáng) Chinese flowering crabapple 即海棠树,落叶乔木,卵形叶,开淡红或白花,结红、黄色球形果,酸甜可食 该植物所结果实庭院
庭院 (tíngyuàn) 正房前面的宽阔地带;也泛指院子 court;courtyard;yard 庭院纳凉。——清· 纪昀《阅微草堂笔记》凭阑
憑闌 (píng lán)倚靠著欄杆。
唐.韓偓.中秋禁直詩:「星斗疏明禁漏殘,紫泥封後獨憑闌。」 南唐.李煜.浪淘沙.簾外雨潺潺詞:「獨自莫憑闌,無限關山,別時容易見時難。」高翥名句,春情四首名句。注释由系统生成,仅供参考
- 10主题壁纸君