叹如今,重九有何人,相追逐。
出自宋朝汪莘《满江红》
荆楚岁时,念自古、登临风俗。休更道、桓家车骑,谢家丝竹。不觉吹将头上帽,可来共采篱边菊。叹如今,重九有何人,相追逐。穷处士,枯如木。贤太守,温如玉。遣厨人馈酒,廪人馈粟。欲寄唐虞无限意,离骚都是相思曲。奈两三、寒蝶尚于飞,秋光促。
注释参考
如今
如今 (rújīn) 在这些日子里;现在,当今 nowadays;now 如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?——《史记·项羽本纪》 如今咱们山村也有了自己的大学生重九
重九 (chóngjiǔ) 即重阳,阴历九月九日 the Double Ninth Festival (9th day of the 9th lunar month)有何
有什么。 金 董解元 《西厢记诸宫调》卷七:“几日试来那几日唱名?得意那不得意?有何传示、有何书信?”《水浒传》第五三回:“风过处,一尊黄巾力士出现,躬身禀復:‘我师有何法旨?’”如:有何不可;有何难哉。
追逐
追逐 (zhuīzhú) 指迅速积极地追寻逃跑的东西 pursue;chase 有如瘦狗追逐一些因受袭击而哀鸣的小动物汪莘名句,满江红名句。注释由系统生成,仅供参考