燕子似甘愁寂寞,海棠未肯醉妖娆
出自宋代高观国《浣溪沙(题湖楼壁)》:
一色烟云澹不消。
两峰眉黛为谁娇。
春寒犹占木兰桡。
燕子似甘愁寂寞,海棠未肯醉妖娆。
小园嫩约尚萧条。
注释参考
燕子
燕子 (yànzi) 家燕和雨燕的通称 swallow愁寂
忧愁寂寞。 唐 杜甫 《八哀诗·故司徒李公光弼》:“胡骑攻吾城,愁寂意不愜。” 宋 晏几道 《六幺令》词:“尽堪愁寂。花时往事,更有多情箇人忆。” 明 李沛 《甲午立春》诗:“饥寒与衰谢,愁寂 楚 江滨。” 清 黄景仁 《晓起》诗:“眼看时节改,愁寂感秋蓬。”
海棠
海棠 (hǎitáng) Chinese flowering crabapple 即海棠树,落叶乔木,卵形叶,开淡红或白花,结红、黄色球形果,酸甜可食 该植物所结果实妖娆
妖娆 (yāoráo) 娇艳美好的 enchanting 看红装素裹,分外妖娆。——mao{1~1}泽{1*1}东《沁园春·雪》 有诱惑感的,引起xing{1~1}欲的 luscious高观国名句,浣溪沙(题湖楼壁)名句。注释由系统生成,仅供参考