芒种嗟无日,来牟失有年
出自宋代王之望《龙华山寺寓居十首》:
水乡经月雨,潮海暮春天。
芒种嗟无日,来牟失有年。
人多蓬菜色,村或断炊烟。
谁谓山中乐,忧来百虑煎。
注释参考
芒种
芒种 (Mángzhòng) 二十四节气之一,在6月5、6或7日 Bearded Grain无日
无日 (wúrì) 没有一天;表示时间不间断 every day 无日不思念故土和亲人 不日;不久 soon 亡无日矣。——《左传·僖公三十二年》 祸至无日矣。——《资治通鉴》 无日而非可死。——宋· 文天祥《指南录·后序》 吾村亡无日矣。——清· 徐珂《清稗类钞·战事类》 祸至无日来牟
亦作“ 来麰 ”。古时大小麦的统称。《诗·周颂·思文》:“貽我来牟,帝命率育。” 朱熹 集传:“来,小麦。牟,大麦也。” 宋 苏轼 《章钱二君见和复次韵答之》之一:“来麰有信迎三白,薝卜无香散六花。”一本作“ 来牟 ”。
有年
有年 (yǒunián) 经过很多年 for years 从业有年 业是有年。——明· 刘基《卖柑者言》 如是者亦有年。——唐· 韩愈《朱文公校昌黎先生集》王之望名句,龙华山寺寓居十首名句。注释由系统生成,仅供参考