而今最苦,奈千里身心,两处凄凉。
出自宋朝沈唐《望南云慢》
木叶轻飞,乍雨歇亭皋,帘卷秋光。栏隈砌角,绽拒霜几处,蓓深浅红芳。应恨开时晚,伴翠菊、风前并香。晓来寒露,嫩脸低凝,似带啼妆。堪伤。记得佳人,当时怨别,盈腮泪粉行行。而今最苦,奈千里身心,两处凄凉。感物成消黯,念旧欢、空劳寸肠。月斜残漏,梦断孤帏,一枕思量。
注释参考
而今
而今 (érjīn) 现在,目前 now 而今迈步从头越。——mao{1~1}泽{1*1}东《忆秦娥·娄山关》千里
千里 (qiānlǐ) 指千里马 the winged steed 先王之千里。——《吕氏春秋·察今》身心
身心 (shēnxīn) 肉体和精神 body and mind 身心健康 心思,精神 mind 身心恍惚 指人的品德修养 integrity;moral character 而非是者,虽有切于身心性命之事,可以收取善之益,求一层己焉而不可得也。——清· 刘开《问说》凄凉
凄凉 (qīliáng) 孤寂冷落 lonely and desolate 夜景凄凉 悲凉 sad and cold 字字凄凉沈唐名句,望南云慢名句。注释由系统生成,仅供参考