忆昔花间相见后,只凭纤手,暗抛红豆
出自唐代欧阳炯《贺明朝》:
忆昔花间初识面,红袖半遮妆脸。
轻转石榴裙带,故将纤纤玉指,偷拈双凤金线。
碧梧桐锁深深院,谁料得两情,何日教缱绻。
羡春来双燕,飞到玉楼,朝暮相见。
忆昔花间相见后,只凭纤手,暗抛红豆。
人前不解,巧传心事,别来依旧,孤负春昼。
碧罗衣上蹙金绣,睹对对鸳鸯,空裛泪痕透。
想韶颜非久,终是为伊,只恁偷瘦。
注释参考
相见
相见 (xiāngjiàn) 彼此会面 meet 整个代表团在终点站与他们相见纤手
纤手 (qiànshǒu) 指女子细而柔嫩的手 fine hand 指给人介绍买卖等从中谋利的人 estate agent 拉船的人。同纤夫 boat-trackers 纤手 (xiānshǒu) 指女子纤细而柔嫩的手 delicate hands红豆
红豆 (hóngdòu) 相思子树的种子,色鲜红,古代文学作品中常用来象征相思,也叫“相思子” jequirity;love pea 红豆树属植物的泛称 ormosia欧阳炯名句,贺明朝名句。注释由系统生成,仅供参考