藜羹均玉食,茅屋陋朱门
出自宋代陆游《寓言》:
山海三家市,风烟五亩园。
藜羹均玉食,茅屋陋朱门。
耕钓此身老,乾坤吾道尊。
故交沦落尽,至理与谁论?
注释参考
藜羹
用藜菜作的羹。泛指粗劣的食物。《庄子·让王》:“ 孔子 穷於 陈 蔡 之间,七日不火食,藜羹不糝。” 成玄英 疏:“藜菜之羹,不加米糝。” 晋 陶潜 《咏贫士》之二:“弊襟不掩时,藜羹常乏斟。” 宋 曾巩 《寄题饶君茂才葆光庵》诗:“适意藜羹与布裘,结庐人境地还幽。” 阿英 《吃茶文学论》引《近世丛语》:“夫小人樵苏以给食,豆粥藜羹,仅以充腹。”
玉食
玉食 (yùshí) 珍贵的饮食 precious food 虽举家锦衣玉食,何患不能?——宋· 司马光《训俭示康》茅屋
茅屋 (máowū) 用芦苇、稻草等苫盖屋顶的简陋房子 thatched cottage;hut朱门
朱门 (zhūmén) 古代王公贵族的住宅大门漆成红色,表示尊贵 vermilion gates;red-lacquered doors of wealthy homes 旧时借指豪富人家 the rich;wealthy family陆游名句,寓言名句。注释由系统生成,仅供参考