塞黑云黄欲渡河,风沙眯眼雪相和。
出自唐朝王建《太和公主和蕃》
塞黑云黄欲渡河,风沙眯眼雪相和。
琵琶泪湿行声小,断得人肠不在多。
注释参考
黑云
(1).黑色的云。《汉书·天文志》:“日出时有黑云,状如焱风乱鬊。” 宋 苏轼 《望湖楼醉书》诗:“黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入舩。”
(2).比喻乌发。 唐 张鷟 《游仙窟》:“黑云裁两鬢,白雪分双齿。”
(3).比喻反动势力。 刘波泳 《秦川儿女》第二五章:“就在这黑云翻滚的日子里, 秦柏生 正在由 陕北 回 山西省 的路上。”《天安门诗抄·今日举剑斩魔妖》:“黑云翻墨欲吞天,妖怪张牙舞戏欢。”
(4).形容脸色阴沉。 鲍昌 《庚子风云》第一章:“他是满脸黑云,拂袖而去。”
渡河
渡河 (dùhé) 通过江河 cross a river风沙
风沙 (fēngshā) 夹着沙土的风 sand blown by the wind相和
相和 (xiānghè) 互相应和 in proper proportion;in step with each other 当哭相和也。——清· 林觉民《与妻书》王建名句,太和公主和蕃名句。注释由系统生成,仅供参考