佳人盼影横哀柱,狎客分光缀艳诗
出自宋代穆修《烛·一箔珠帘掩》:
一箔珠帘掩映垂,房栊清染麝香枝。
佳人盼影横哀柱,狎客分光缀艳诗。
禁锁翠明初唱漏,官窗红短尚围棋。
长宵且秉欢游去,无限风情见古辞。
注释参考
佳人
佳人 (jiārén) 貌美的女子 beautiful woman 美好的人,指怀念的人或理想中的人 good (or fine) person 有才干的人 talent狎客
狎客 (xiákè) 嫖客 prostitute’s customer分光
(1).分享别人的烛光。指得人之惠而不费人之财。《史记·樗里子甘茂列传》:“臣闻贫人女与富人女会绩;贫人女曰:‘我无以买烛,而子之烛光幸有餘,子可分我餘光,无损子明而得一斯便焉。’”
(2).形容极短的时光。 南朝 宋 鲍照 《观漏赋》:“抚寸心而未改,指分光而永违。”
艳诗
艳诗 (yànshī) 情诗 love poem in a flowery style穆修名句,烛·一箔珠帘掩名句。注释由系统生成,仅供参考