夫子昔相鲁,侵疆自齐归
出自宋代文天祥《自汶阳至郓》:
渺渺中原道,劳生叹百非。
风雨吹打人,泥泞飞上衣。
目力去天短,心事与时违。
夫子昔相鲁,侵疆自齐归。
注释参考
夫子
夫子 (fūzǐ) 古时对男子的尊称 man 旧时称呼学者或老师 school 公输盘曰:“夫子何命焉为?”——《墨子·公输》 愿夫子辅吾志,明以教我。——《孟子·梁惠王上》 旧时称自己的丈夫 husband 夫子积学,当“日知其所亡”以就懿德。——《后汉书·列女传》 称呼读古书而思想陈腐的人(含讥讽意) pedant 孔门的学生对孔子的称呼侵疆
侵夺之地。 汉 扬雄 《法言·寡见》:“ 孔子 用於 鲁 , 齐 人章章,归其侵疆。” 明 宋濂 《育王山广利禅寺涂田记》:“寺之长老 普济禪师光公 ,既为正其侵疆,復谋买田以助之。”
文天祥名句,自汶阳至郓名句。注释由系统生成,仅供参考