旧效楚人悲秋作,晚爱陶诗高妙
出自宋代刘克庄《贺新郎(居厚、艮翁皆和,余亦继作。)》:
何必游嵩少。
屋边山、松风浩荡,虎龙吟啸。
旧效楚人悲秋作,晚爱陶诗高妙。
发如此、临流羞照。
屈指向来夸毗子,被西风、一笔都勾了。
曾不满,达人笑。
当年玉振於江表。
怅而今、老身空在,欢娱全少。
假使真如彭祖寿,蒙叟犹嗤渠夭。
偶落笔、不经人道。
岁晚连床谈至晓,胜冈头、出没看乌帽。
君举白,我频釂。
注释参考
悲秋
悲秋 (bēiqiū) 看到秋无草木凋零而感到伤悲 feel sad with withered plants in the autumn 闲庭欹枕正悲秋。——刘兼诗高妙
高妙 (gāomiào) 形容事物佳美绝妙;高明巧妙 masterly;ingenious 它织网的技能之高妙,使人诧异。——《蜘蛛》刘克庄名句,贺新郎(居厚、艮翁皆和,余亦继作。)名句。注释由系统生成,仅供参考