庭闱隔千里,日夜白发生
出自宋代释文珦《秋怀》:
霜风吹杭梧,索索生秋声。
梁燕已无迹,哀鸿复南征。
游子当此时,转觉难为情。
庭闱隔千里,日夜白发生。
注释参考
庭闱
内舍。多指父母居住处。《文选·束晳〈补亡〉诗》:“眷恋庭闈,心不遑安。” 李善 注:“庭闈,亲之所居。” 唐 张九龄 《酬宋使君见诒》诗:“庭闈际海曲,軺传荷天慈。” 清 刘大櫆 《少宰尹公行状》:“公少而卓犖多才,遵太夫人朝夕庭闈之训,言动皆必以礼。”因用以称父母。 唐 杜甫 《送韩十四江东省觐》诗:“我已无家寻弟妹,君今何处访庭闈?” 宋 王安石 《忆昨诗示诸外弟》:“刻章琢句献天子,钓取薄禄欢庭闈。”
千里
千里 (qiānlǐ) 指千里马 the winged steed 先王之千里。——《吕氏春秋·察今》日夜
日夜 (rìyè) 白天和黑夜 day and night 其时日夜兵火交迫。——《广州军务记》 日夜望将军至。——《史记·项羽本纪》白发
白发 (báifà) 白头发 white hair 白发谁家翁媪。——辛弃疾《清平乐》释文珦名句,秋怀名句。注释由系统生成,仅供参考