王令人梦里说相思,被谁惊破霜天晓
出自宋代佚名《踏莎行》:
瘦影横斜,断桥路小。
如今梦断孤山了。
冷魂趁鹤不归来,荒山没尽深深草。
月下罗浮,一樽自笑。
旧枝尚记幽禽抱。
王令人梦里说相思,被谁惊破霜天晓。
注释参考
令人
令人 (lìngrén) 使人 cause people;make one 令人发指 令人兴奋相思
相思 (xiāngsī) 互相思念,多指男女彼此思慕 lovesickness;yearning between lovers惊破
犹震碎。 唐 白居易 《长恨歌》:“ 渔阳 鼙鼓动地来,惊破《霓裳羽衣曲》。” 宋 范成大 《次韵陈融甫支盐年家见赠》:“高轩款门来,惊破雀罗静。”
霜天
霜天 (shuāngtiān) 指严寒的天空;气温低的天气(多指晚秋或冬天) cold weather 万木霜天红烂漫,天兵怒气冲霄汉。——mao{1~1}泽{1*1}东《渔家傲·反第一次大“围剿”》佚名名句,踏莎行名句。注释由系统生成,仅供参考