料得人心不过寸,刺时须刺十分深
出自宋代邵雍《伤心行》:
不知何铁打成针,一打成针只刺心。
料得人心不过寸,刺时须刺十分深。
注释参考
得人心
得人心 (dé rénxīn) 因符合多数人的意志,而得到多数人的好感和拥护 popular;be beloved by the people不过
不过 (bùguò) ——用在形容词性的词组或双音形容词后面,表示程度很高 cannot be better 那就再好不过了 ——作连词,表示转折,只是 but;however;only 然亦不过增一倍而止矣。——清·洪亮吉《治平篇》 病人精神还不错,不过胃口还不好 副词,指明范围;只,仅仅 only;just;merely;nothing but;no more than 不过是个小孩子十分
十分 (shífēn) 很,甚,非常,极其 very 十分高兴 十分难过 达到极端的程度 utterly;absolutely;extremely 十分惊恐 总是;老是 often;always 十分在衙门中也不方便。——《jin{1*1}瓶{1*1}梅》 十全十美;十足 perfect 看那妇人,虽无十分的容貌,也有些动人的颜色。——《水浒传》邵雍名句,伤心行名句。注释由系统生成,仅供参考
0
纠错
猜你喜欢
诗词推荐
最新应用