笙歌旖旎曲终头,转作离声满座愁
出自唐代白居易《夜宴惜别》:
笙歌旖旎曲终头,转作离声满座愁。
筝怨朱弦从此断,烛啼红泪为谁流?夜长似岁叹宜尽,醉未如泥饮莫休。
何况鸡鸣即须别,门前风雨冷修修。
注释参考
笙歌
笙歌 (shēnggē) playing and singing 和笙之歌 泛指奏乐唱歌;笙歌鼎沸(形容音乐歌舞热闹非凡)旖旎
旖旎 (yǐnǐ) 柔美的样子 charming and gentle 旖旎从风。——《史记·司马相如列传》 顾青翠之茂叶,繁旖旎之弱条。——成公绥《木兰赋》 说不尽软玉温香,娇柔旖旎。——《梼杌闲评——明珠缘》离声
别离的声音。 南朝 宋 鲍照 《代东门行》:“伤禽恶弦惊,倦客恶离声。离声断客情,宾御皆涕零。” 前蜀 韦庄 《上行杯》词:“芳草 灞陵 春岸,柳烟深,满楼弦管。一曲离声肠寸断。” 明 皇甫冲 《于岩石山眺东西两湖》诗:“檣乌有离声,磯鸥无并翼。”
满座
满座 (mǎnzuò) 指剧场、影院等的坐位坐满或有座位的票卖完 capacity audience;Full up白居易名句,夜宴惜别名句。注释由系统生成,仅供参考